The magician holds a dice in El Rescate del Talisman.

International Knightmare Differences

By Keith McDonald

The French and Spanish adaptations make for an interesting contrast with the original gameshow. See the 10 key differences.


The similarities lie in the dungeon. Based on the much-loved Series 3 (1989), the handpainted backdrops enchanted European viewers just as they did UK viewers.

While the French version had a smaller cast and fewer characters, the Spanish version developed an expansive cast. Like Knightmare, several supporting cast members played (or voiced) multiple characters.

The differences lie in the gameplay. In most cases, quests lasted for a single episode. Each team had several 'lives' rather than one, making it a very different sort of game.

With multiple lives came greater difficulty. Despite the set-length quests, French and Spanish knights would regularly encounter Level 3 challenges - some rarely seen in Knightmare!

See the 10 key differences below.

The magician (El Mago) played by Eduardo MacGregor in the first series of El Rescate del Talisman.

1. Extra lives

2. Turning back

3. The set

4. Levels

5. Prizes

Le Chevalier du Labyrinthe board game, by MB.

6. Music

7. Magic

8. Continuity

9. Seasonal

10. Winners

You Might Also Like...

New Software Helps Rekindle Knightmare

Televirtual wireframe for its Real-Action Pipline (RAP) software demonstration.

The maker of 1980s kids adventure show Knightmare is developing new software to bring the show back as a live interactive virtual reality dungeon adventure show, writes Sam Espensen

Series 7: Characters

Lord Fear and Lissard

The Series 7 characters included new assistants for Treguard and Lord Fear, plus a wizard in pursuit of a dragon-slaying Brollachan.

Activision Game

Knightmare computer game - Activision 1987 - Commodore 64 cover

The first Knightmare computer game was written by MD Software and published by Activision in 1987 for the Amstrad, Spectrum, and Commodore 64.

See Also